Translation
Theories
A good translation is not necessarily a fast translation. It is required that
you have a good knowledge of translation so extreme changes to the meaning
won’t happen to the text being translated. You always have to make sure that
your translated text is keeping the same meaning as the original and be careful
not to add new information. To become a good translator, it is necessary to
understand the internal system of a language and the context of the entire text
being translated. Thus, the translator will be able to produce the same effect
in both languages.
No comments:
Post a Comment